タイのお寺に魅せられて  ~タイ百寺巡礼ログ~

タイのお寺が好きなLuna(流転那)(旧@yayoi)です。タイで大きく人生が変わりました。タイを起点にアジアのお寺や仏像を研究中!

ワット・プラパトムジェディーで回廊の仏像を眺める(2)

タイの寺院仏像研究 Ⅰ

 

サワディーカー。

Luna(流転那)です。

 

ブッダでもポーズや手の形(印相)はさまざまなので、

ナコンパトム県のワット・プラパトムジェディーの

回廊のブッダを見ながら

1つ1つ確認してみようというのが

今回の自由研究のテーマです。

前回の記事です。

www.yayoi-thainootera.net

 

その続きです。

 

 

 

 

悟りと瞑想

 

10番 The Enlightenment (Meditation)

(ปางตรัสรู้ またはปางสมาธิ)

右手がうえになるようにして、両手を膝の上に

上向きにおいて、座って瞑想する姿勢。

*悟りはタイ語でタッサルー(ตรัสรู้ )

 瞑想することをサマーティ(สมาธิ)といいます。

*木曜日生まれの人の仏像。

 

11番 Gazing at the Bohdi tree

(ปางถวายเนตร)

右手を左手に少し重ねるように

両手を身体の前において立つ姿勢。

*悟りをひらいて7日間バンヤン樹(菩提樹)の下で

 瞑想を続けたブッダは、瞑想から立ち上がり、

 バンヤン樹の下に移って再び瞑想。

*日曜日生まれの人の仏像。

 

12番 Walking in meditation

(ปางจงกรมแก้ว)

両手を身体の前におき、右足で立ち

左足のかかとをあげた、歩くことに

集中する姿勢。

 

13番 Meditation in the crystal pavilion

(ปางเรีอนแก้ว)

瞑想する姿勢。左手は足の上において

右手は脛の上にふせておく姿勢。

*タイ語でルワンゲーウ(เรีอนแก้ว)と呼ばれる、

 のこぎり状のふちをもつ三角形のアーチ型の

 フレームの中で瞑想。

(このフレームは光背のようなものでしょうか。)

*7月生まれの人の仏像。

 

14番 Being protected by the Naga Mucalinda

(ปางนาคปรก)

瞑想する姿勢。

瞑想するブッダを頭上からヘビが守って

います。

*ブッダは、悟りをひらいてから

    2週目は、瞑想から立ち上がり、

 バンヤン樹の下に移って再び瞑想。(11番)

 3週目は、ムチャリンダの下に赴き

 さらに7日間の坐禅瞑想中に暴風雨が来たので、

 龍王が守護したといわれています。

*土曜日生まれの人の仏像。

 

15番 Partaking of a gall nut fruit

(ปางจันสมอ)

瞑想する姿勢。

左手はひざの上に上向きに置き、

右手は脛の上に置きゴールナッツの

木の実を持つ姿勢。

 

16番 Merging four alms bowls into one

(ปางประสานบาตร)

坐禅を組み、

左手はひざの上の鉢を支え、右手で

鉢の口にふたをする姿勢。

*4つの施しを1つにまとめる、

 托鉢と托鉢を合わせる祈りの姿勢。

 状況に応じて必要なものだけをもつ

 調和の姿勢。

 

17番 Accepting rice balls and rice powder

(ปางรับสัตตูก้อนสัตตุพง)

坐禅を組み、

ひざの上の鉢を両手で支え、米で作った

お団子や米粉を受け取る姿勢。

 

18番 Giving his hair relics to the two merchants

(ปางพระเกศธาตุ)

左手はひざの上に置き、右手で髪をなでるように

頭の横に置く姿勢。

*2人の商人は供え物を終えると、仏教徒として

 出家し、ブッダに供物を求めたので、

 ブッダは右手を上げて髪をなで、8本の髪を

 2人に与えたそうです。

 

19番 The Reflection

(ปางรำพึง)

立ち、左手の上に右手を重ねた両手を、

胸の前で重ねて沈思する姿勢。

*金曜日生まれの人の仏像。

 

続きます。

 

お読みいただきありがとうございました。

Luna(流転那)